Če bi kdo želel prebrati serijo Oko kače oziroma Zavetišče v angleškem jeziku, jih lahko najde na Amazonu. Knjige so seveda v angleščini, saj Amazon ne omogoča dodajanja knjig v slovenščini. To pravzaprav ni nič narobe, saj menim, da naj slovenske knjige prodajajo slovenski prodajalci.
Vem, kaj si marsikdo misli: “Dal jih je na Amazon, ker upa, da ga bo kdo odkril in bo postal nov George R. R. Martin ali kaj podobnega.” In odkrito povedano, to drži. Če sem iskren, nisem tako naiven, vendar nekje v ozadju vseeno kljuva tista misel – kaj pa, če?
Imam pa še en razlog. Pisanje v slovenskem jeziku je čudovito. Slovenščina ponuja izjemno svobodo izražanja. Je čudovit jezik, ki omogoča, da eno in isto stvar napišeš na tisoč in en način.
Pisanje v angleščini pa mi predstavlja povsem nov izziv. Knjig namreč ne dajem prevajati, temveč jih dejansko na novo napišem v angleščini. Pri Očesu kače sem celo začel pisati v angleščini, zdaj pa (zelo počasi) delam na prevodih. Poleg tega, da se učim jezika, se skozi pisanje z njim soočam na vse mogoče načine – in moram priznati, da mi je to zelo všeč. Če bi imel možnost, bi poskusil pisati knjige še v kakšnem drugem jeziku, vendar nimam talenta, da bi bil resničen poliglot.
Če bi kdo želel, lahko nekaj mojih knjig najde na Amazonu, kjer jih lahko kupite. Če pa kdo pusti samo recenzijo, pa tudi ne bom jezen. 😊